1 Corinthians 7:36

Authorized King James Version

PDF

But if any man think that he behaveth himself uncomely toward his virgin, if she pass the flower of her age, and need so require, let him do what he will, he sinneth not: let them marry.

Original Language Analysis

Εἰ G1487
Εἰ
Strong's: G1487
Word #: 1 of 22
if, whether, that, etc
δέ But G1161
δέ But
Strong's: G1161
Word #: 2 of 22
but, and, etc
τις G5100
τις
Strong's: G5100
Word #: 3 of 22
some or any person or object
ἀσχημονεῖν that he behaveth himself uncomely G807
ἀσχημονεῖν that he behaveth himself uncomely
Strong's: G807
Word #: 4 of 22
to be (i.e., act) unbecoming
ἐπὶ toward G1909
ἐπὶ toward
Strong's: G1909
Word #: 5 of 22
properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e., over, upon, etc.; of re
τὴν G3588
τὴν
Strong's: G3588
Word #: 6 of 22
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
παρθένον virgin G3933
παρθένον virgin
Strong's: G3933
Word #: 7 of 22
a maiden; by implication, an unmarried daughter
αὐτοῦ G846
αὐτοῦ
Strong's: G846
Word #: 8 of 22
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
νομίζει think G3543
νομίζει think
Strong's: G3543
Word #: 9 of 22
properly, to do by law (usage), i.e., to accustom (passively, be usual); by extension, to deem or regard
ἐὰν if G1437
ἐὰν if
Strong's: G1437
Word #: 10 of 22
a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty
G5600
Strong's: G5600
Word #: 11 of 22
(may, might, can, could, would, should, must, etc.; also with g1487 and its comparative, as well as with other particles) be
ὑπέρακμος she pass the flower of her age G5230
ὑπέρακμος she pass the flower of her age
Strong's: G5230
Word #: 12 of 22
beyond the "acme", i.e., figuratively (of a daughter) past the bloom (prime) of youth
καὶ and G2532
καὶ and
Strong's: G2532
Word #: 13 of 22
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
οὕτως so G3779
οὕτως so
Strong's: G3779
Word #: 14 of 22
in this way (referring to what precedes or follows)
ὀφείλει need G3784
ὀφείλει need
Strong's: G3784
Word #: 15 of 22
to owe (pecuniarily); figuratively, to be under obligation (ought, must, should); morally, to fail in duty
γίνεσθαι require G1096
γίνεσθαι require
Strong's: G1096
Word #: 16 of 22
to cause to be ("gen"-erate), i.e., (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
what G3739
what
Strong's: G3739
Word #: 17 of 22
the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that
θέλει he will G2309
θέλει he will
Strong's: G2309
Word #: 18 of 22
to determine (as an active option from subjective impulse; whereas g1014 properly denotes rather a passive acquiescence in objective considerations),
ποιείτω let him do G4160
ποιείτω let him do
Strong's: G4160
Word #: 19 of 22
to make or do (in a very wide application, more or less direct)
οὐχ not G3756
οὐχ not
Strong's: G3756
Word #: 20 of 22
the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not
ἁμαρτάνει he sinneth G264
ἁμαρτάνει he sinneth
Strong's: G264
Word #: 21 of 22
properly, to miss the mark (and so not share in the prize), i.e., (figuratively) to err, especially (morally) to sin
γαμείτωσαν let them marry G1060
γαμείτωσαν let them marry
Strong's: G1060
Word #: 22 of 22
to wed (of either sex)

Analysis & Commentary

But if any man think that he behaveth himself uncomely toward his virgin—this difficult verse likely addresses fathers (or possibly engaged men) concerned about daughters (or fiancées) remaining unmarried. The phrase aschēmonein epi tēn parthenon autou (ἀσχημονεῖν ἐπὶ τὴν παρθένον αὐτοῦ, "acting improperly toward his virgin") suggests shame or impropriety in not marrying her. If she pass the flower of her age (ean ē hypérakmos, ἐὰν ᾖ ὑπέρακμος, "if she is past her prime").

Paul's counsel: and need so require, let him do what he will, he sinneth not: let them marry (gameitōsan, γαμειτωσαν, "let them marry"). If the father (or fiancé) feels obligated by cultural expectations or the woman's need, marriage is not sinful. Paul permits marriage even after recommending singleness (vv. 25-35), maintaining that marriage is good and legitimate.

The phrase ho thelei poieitō (ὃ θέλει ποιείτω, "let him do what he wishes") indicates liberty in this matter. Neither marrying nor remaining single is sinful; both are permissible. Paul's counsel throughout the chapter balances preference for singleness with strong affirmation of marriage's goodness.

Historical Context

In ancient culture, fathers arranged daughters' marriages, and unmarried women past prime marrying age faced social shame. Paul permits fathers to arrange marriages without guilt, even after recommending singleness. His teaching protects both the legitimacy of marriage and the honor of daughters.

Questions for Reflection